Traductrice technique et réviseuse

Spécialisée dans la traduction de brevets européens
de l'anglais et de l'allemand vers le français

Engrenages industriels
Engrenages industriels

Votre prestataire de solutions et de services

Confidentialité totale des informations contenues dans les brevets et les documents, grâce à une éthique de travail positive.

Confidentialité

Maîtrise de la terminologie et des domaines d'application pour garantir une traduction précise et conforme aux exigences du client.

Expertise

Traduction de qualité pour les brevets et les documents techniques en respectant les engagements et les délais fixés.

Traduction professionnelle

Dessin technique - Traduction de brevets et de documents techniques
Dessin technique - Traduction de brevets et de documents techniques

Services de traduction

Je vous propose des services de traduction technique, de l'anglais et de l'allemand vers le français. Grâce à ma formation universitaire (DESS Langues et Techniques ; désormais Master Traduction et interprétation, du CFTTR - Centre de Formation des Traducteurs localisateurs, Terminologues et Rédacteurs techniques - de l'Université de Rennes 2) et à mes 19 années d'expérience professionnelle, je possède un mélange unique de compétences linguistiques et d'expertise technique. Cela garantit que vos brevets et documents sont traduits avec précision, réduisant ainsi le risque d'interprétation erronée.

Vous souhaitez faire traduire une demande de brevet européen ou un document technique, contactez-moi pour obtenir un devis personnalisé.

loupe et crayon - Révision et relecture pour un contrôle qualité optimum
loupe et crayon - Révision et relecture pour un contrôle qualité optimum

Services de relecture et de révision

Je vous propose des services de relecture et de révision pour garantir une qualité optimale. Que vous ayez besoin de faire relire ou réviser votre traduction ou un document rédigé en interne, je suis là pour vous aider.

Vous souhaitez une relecture ? Je corrige les fautes d'orthographe, de grammaire et de syntaxe en me concentrant sur le texte cible.

Vous souhaitez une révision ? En plus de la relecture, j'examine avec minutie le texte source, je contrôle la terminologie, vérifie la pertinence de la traduction et j'adapte si nécessaire votre texte cible au contexte.

Avec mes services de relecture et de révision, vous avez la garantie d'un contrôle qualité sur vos documents.

N’hésitez pas à me contacter pour discuter de vos besoins et je vous proposerai une solution adaptée.

Excellence - Traduction technique professionnelle
Excellence - Traduction technique professionnelle

Engagement envers l'excellence

Approche centrée sur le client
Pour un partenariat transparent et productif, mon objectif est d'adapter mes services à vos besoins. Chaque projet est pris en charge avec le plus grand soin afin de garantir une prestation de qualité tout en assurant la confidentialité.

Respect des délais
Pour établir une relation de confiance, le respect des délais fixés dans le devis est essentiel. Je m'engage à livrer vos documents à temps sans compromettre leur qualité.

Maîtrise de la terminologie
Pour préserver l'intégrité du contenu technique, aucune approximation n'est permise. Je communiquerai, si nécessaire, avec vous pour lever les éventuelles ambiguïtés du texte et produire une traduction précise respectant votre terminologie.

Contactez-moi

Dorothée Goupil

Traductrice technique professionnelle et réviseuse
Diplômée et expérimentée

Vous pouvez également envoyer par courriel votre demande avec le texte source à l'adresse suivante : contact@2rt-dg.eu